Produkt zum Begriff Dolmetschen:
-
Atlas der Globalisierung
Atlas der Globalisierung , Atlas der Globalisierung 2022 - Ungleiche Welt In seiner einmaligen Kombination aus engagierter Kartografie und Expertenbeiträgen ist der Atlas ein verlässliches Navigationssystem durch die Welt der Globalisierung. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 202210, Produktform: Kartoniert, Redaktion: Mahlke, Stefan~Buitenhuis, Adolf, Seitenzahl/Blattzahl: 176, Abbildungen: 160 Karten, Keyword: Plastikmüll; Tierrechte; Corona; Stadtentwicklung; Gesundheitspolitik; Ungleichheit; Klimagerechtigkeit; Globalisierungsatlas; Gletschersterben; Finanzkapitalismus, Fachschema: Cultural Studies~Kulturwissenschaften~Wissenschaft / Kulturwissenschaften~Medientheorie~Medienwissenschaft, Fachkategorie: Medienwissenschaften~Soziale und ethische Themen~Politik und Staat, Fachkategorie: Kulturwissenschaften, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, Verlag: TAZ Verlags-& Vertriebsg., Verlag: TAZ Verlags- und Vertriebsgesellschaft mbH, Länge: 298, Breite: 224, Höhe: 12, Gewicht: 724, Produktform: Kartoniert, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Genre: Sozialwissenschaften/Recht/Wirtschaft, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0120, Tendenz: -1, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Taschenbuch,
Preis: 22.00 € | Versand*: 0 € -
3-Zoll-Touchscreen-Sprachübersetzergerät verbessert die Kommunikation – genaue Echtzeitübersetzung in 139 Sprachen – offline und online
Der neueste KI-Übersetzer: Erleben Sie blitzschnelle Übersetzungen mit unserem neuesten KI-Übersetzer – Reaktionszeit unter 0,5 Sekunden und 99 % Genauigkeit für komplexe Sätze. Online-Übersetzung, unterstützt 139 Arten von Sprachübersetzungen Innovative Offline-Übersetzung mit hoher Genauigkeit : Wie kommuniziert man mit eingeschränktem Internetzugang? Keine Bange! Das Offline-Übersetzergerät bietet Ihnen genaue Offline-Sprachen für 19 Sprachen: Spanisch, Englisch, Chinesisch, Japanisch, Französisch, Deutsch, Arabisch, Russisch, Koreanisch, Thailändisch usw. Die Kommunikation war noch nie so einfach und bequem, da sie zwischen jeder Kombination unterstützter Sprachen übersetzt werden kann. Bildübersetzung: Dieser elegante Übersetzer verfügt über eine integrierte Kamerafoto-Übersetzungsfunktion, unterstützt die Online-Übersetzung von 57 Sprachen und die Offline-Übersetzung von 23 Sprachen und kann den Echtzeit-Übersetzungsbedarf beim Lesen von Verkehrsschildern, Schildern, Menüs usw. erfüllen. in verschiedenen Sprachen Fortschrittliche Technologie zur Geräuschreduzierung: kann eine hochpräzise Spracheingabe und Erkennungsübersetzung in lauten Umgebungen gewährleisten Lange Standby-Zeit und vielfältige Einsatzmöglichkeiten: Unser Zwei-Wege-Sprachübersetzer verfügt über einen integrierten 1500-mAh-Akku, der 8 Stunden lang ununterbrochen verwendet werden kann, eine Standby-Zeit von bis zu 7 Tagen unterstützt und das vollständige Aufladen nur 1-2 Stunden dauert. Dadurch eignet sich Instant Translator für Reisen, das Erlernen von Fremdsprachen, Einzelhändler, Lehrer und Studenten usw. Für dich: 12,5*4,9*1 cm
Preis: 136.0 € | Versand*: 0.0 € -
iFLYTEK Smart Translator iFLYTEK Translator Globale Kommunikation 2 Jahre Sprachübersetzung in 60 Sprachen, davon Textübersetzung Übersetzung
【Spannungskompatibilität】 Beachten Sie bei der Verwendung von Elektrogeräten, dass diese für japanische Spannungsspezifikationen ausgelegt sind (90-110 V), Wenn Sie sie also mit einer anderen Spannung verwenden, kann es zu Fehlfunktionen kommen. 【Steckertyp】 Unsere Produkte verwenden japanische Steckertypen (Typ A oder B). Bitte verwenden Sie ggf. einen Konvertierungsadapter. 【Wichtiger Hinweis zu Transformatoren und Adaptern】 Ein Transformator passt die Spannung an die Anforderungen Ihres Geräts an. Ein Konvertierungsadapter ändert lediglich die Steckerform und passt die Spannung nicht an. Die Verwendung nur eines Konvertierungsadapters ohne Transformator kann zu Schäden am Produkt führen. 【Haftung】 Für Fehlfunktionen oder Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, wie zum Beispiel den Betrieb des Produkts ohne Transformator, entstehen, übernehmen wir keine Haftung. ■Hohe Genauigkeit der Sprachübersetzung: Ausgestattet mit der weltweit leistungsstärksten Sprachübersetzungs-Engine, die die Sprachtechnologie, die iFLYTEK über viele Jahre erforscht hat, voll ausnutzt. ■Überall einsetzbar: Ausgestattet mit einer Offline-Übersetzungsfunktion und hochpräziser Rauschunterdrückungstechnologie kann es auch an Orten ohne Internetverbindung oder unter lauten Bedingungen verwendet werden. ■Hervorragende UX: Realisiert eine Benutzerfreundlichkeit, die tatsächlichen Nutzungsszenarien entspricht ■Hochpräzise Rauschunterdrückung: Präzise Spracherkennung auch in lauten Umgebungen ■Sprachübersetzung mit Offline-Übersetzungsfunktion verfügbar (Japanisch⇔Englisch, Japanisch⇔Chinesisch und einige andere Sprachen werden unterstützt, Sprachpaket-Download im Voraus erforderlich) ■Berührungslose Übersetzung: Sie können mit Sprachübersetzungen kommunizieren, indem Sie einfach Ihr Handgelenk bewegen, ohne den Bildschirm Ihres Geräts zu berühren. Selbst wenn Sie eine Hand beschäftigt haben, können Sie mit Reisenden in Übersee in einer Vielzahl von Sprachen kommunizieren, ohne umständliche Tasten drücken zu müssen.. Masu ■ Face-to-Face-Übersetzungsfunktion: Genießen Sie ein Gespräch zwischen zwei Personen durch Teilen des Bildschirms (Sie können auch den Bildschirm der anderen Person umdrehen) ■Kameraübersetzung: Kompatibel mit allen 50 Sprachen Ausgestattet mit zwei Modi: „Vollbildübersetzung“, bei der das gesamte aufgenommene Bild so übersetzt wird, wie es ist, und „Trace-Übersetzung“, bei der Sie nur den Teil übersetzen können, den Sie übersetzen möchten. Sie können Schilder und Menüs lesen. Auch wenn Sie ein Land zum ersten Mal besuchen, helfen wir Ihnen, Ihre Reise zu genießen, indem wir die Sprachbarriere überwinden.
Preis: 537.99 CHF | Versand*: 0.0 CHF -
Vom Kolonialismus zur Globalisierung (Wendt, Reinhard)
Vom Kolonialismus zur Globalisierung , Reinhard Wendt bietet seinen Lesern keine der üblichen historischen Darstellungen europäischer Kolonialherrschaft. Vielmehr erzählt er die Geschichte der Interaktionen, der Kontakte und Austauschprozesse zwischen Europa und der Welt seit 1500. Europa trug dazu bei, das Gesicht der Welt politisch, ökonomisch und kulturell zu verändern. Gleichzeitig aber verwandelte es sich seinerseits durch die Vielfalt der Impulse, die es aus der überseeischen Welt empfing. Seine Geschichte wird hier in ihrer Abhängigkeit von materiellen und immateriellen Importen aus der Fremde geschildert. Zahlreiche Karten, Abbildungen und Fallbeispiele veranschaulichen diese spannend geschriebene "europäische Weltgeschichte". Die zweite Auflage wurde ergänzt und aktualisiert; auch neueste Entwicklungen sind berücksichtigt. , Bücher > Bücher & Zeitschriften , Auflage: 2., aktualisierte Auflage, Erscheinungsjahr: 20151209, Produktform: Kartoniert, Titel der Reihe: Uni-Taschenbücher#2889#, Autoren: Wendt, Reinhard, Auflage: 16002, Auflage/Ausgabe: 2., aktualisierte Auflage, Seitenzahl/Blattzahl: 455, Abbildungen: 87 schwarz-weiße Abbildungen, Keyword: Austauschprozesse; Europa; Europäische Geschichte; Globalisierung; Imperialismus; Interaktionen; Kolonialherrschaft; Kolonialismus; Kultureller Wandel, Fachschema: Globalisierung~Kolonialgeschichte~Kolonialismus~Europa~Cultural Studies~Kulturwissenschaften~Wissenschaft / Kulturwissenschaften~Europa / Geschichte, Kulturgeschichte~Imperialismus, Fachkategorie: Globalisierung~Politik und Staat~Geschichte allgemein und Weltgeschichte~Europäische Geschichte~Kolonialismus und Imperialismus, Region: Europa, Zeitraum: 1500 bis heute, Bildungszweck: für die Hochschule, Warengruppe: HC/Geschichte/Allgemeines/Lexika, Fachkategorie: Kulturwissenschaften, Thema: Verstehen, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: UTB GmbH, Verlag: UTB GmbH, Verlag: UTB, Länge: 216, Breite: 152, Höhe: 30, Gewicht: 684, Produktform: Kartoniert, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Genre: Geisteswissenschaften/Kunst/Musik, Vorgänger EAN: 9783825228897 9783506717214, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Kennzeichnung von Titeln mit einer Relevanz > 30, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0004, Tendenz: 0, Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel,
Preis: 26.00 € | Versand*: 0 €
-
Ist es schwierig, Englisch zu dolmetschen?
Das Dolmetschen ins Englische kann schwierig sein, da es eine Vielzahl von Dialekten und Akzenten gibt, die die Verständlichkeit beeinflussen können. Zudem erfordert es ein hohes Maß an Sprachkenntnissen und kulturellem Verständnis, um die Nuancen und Feinheiten der Sprache korrekt zu übertragen. Es ist wichtig, dass der Dolmetscher über eine gute Beherrschung der Sprache verfügt und in der Lage ist, schnell und präzise zu übersetzen.
-
Muss man Abitur haben, um Dolmetschen zu studieren?
Es hängt von den jeweiligen Hochschulvoraussetzungen ab. In der Regel wird jedoch ein Abitur oder eine vergleichbare Hochschulzugangsberechtigung für ein Dolmetschstudium verlangt. Es gibt jedoch auch Ausnahmen, bei denen eine abgeschlossene Berufsausbildung oder Berufserfahrung als Zulassungsvoraussetzung akzeptiert werden können. Es ist ratsam, die genauen Zulassungsvoraussetzungen der jeweiligen Hochschule zu überprüfen.
-
Wie lautet die korrekte Grammatik für die Frage "Dolmetschen 2?"
Die korrekte Grammatik für die Frage "Dolmetschen 2?" wäre "Dolmetschen Sie?" oder "Können Sie dolmetschen?". Die Frage sollte in der Form eines vollständigen Satzes gestellt werden und das Verb "dolmetschen" sollte konjugiert werden, je nachdem, ob man eine Person direkt anspricht oder allgemein fragt.
-
Welche Rolle spielt das Dolmetschen bei der internationalen Kommunikation und wie beeinflusst es die zwischenmenschliche Interaktion in verschiedenen Bereichen wie Wirtschaft, Politik und Kultur?
Das Dolmetschen spielt eine entscheidende Rolle bei der internationalen Kommunikation, da es ermöglicht, dass Menschen aus verschiedenen Ländern und Kulturen miteinander sprechen können. In der Wirtschaft ermöglicht das Dolmetschen den Abschluss von internationalen Geschäften und die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen aus verschiedenen Ländern. In der Politik ermöglicht das Dolmetschen den Austausch von Informationen und die Verhandlung von Verträgen zwischen Regierungen. In der Kultur ermöglicht das Dolmetschen den Austausch von Ideen, Kunst und Literatur zwischen verschiedenen Ländern und trägt so zur globalen kulturellen Vielfalt bei.
Ähnliche Suchbegriffe für Dolmetschen:
-
Ertl, Thomas: Multikrise der Globalisierung
Multikrise der Globalisierung , Die Weltlage wird im Jahr 2023 auch als Multikrise interpretiert: Klimawandel mit periodischen Dürren und Überschwemmungen, eine mehrjährige destabilisierende Virus-Pandemie, schrumpfende Beschäftigtenzahlen in den Industrieländern, energetische Engpässe, wohlstandsreduzierende Inflationen und Kriege um Ressourcen und Einfluss-Zonen. Politische Populisten müssen nichts anderes tun, als die Regierenden für diese Melange verantwortlich zu machen. Ein wachsender Zuspruch belegt die Annahme, dass die Multikrise kombiniert mit dem technologischen Wandel (Digitalisierung) und der Globalisierung eine toxische Basis für die Spaltung von Gesellschaften bildet. Eine Spaltung vollzieht sich auch geopolitisch, wie mit der Bildung der BRICS-Gruppe deutlich wird. Das Buch beschreibt Ursachen, Konstellationen und Perspektiven dieser geopolitischen Entwicklung mit Fokus auf der US-amerikanisch-chinesischen Rivalität. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen
Preis: 38.00 € | Versand*: 0 € -
Schlembach, Claudia: Welthandel und Globalisierung
Welthandel und Globalisierung , Ein pulsierender Welthandel, eine dynamische Globalisierung: Viele Jahrzehnte war das unser Standard. Die Welt hat sich geöffnet für den Warenaustausch, die Menschen konnten reisen und sich mit neuen Lebenswelten auseinandersetzen. Der globale Wohlstand stieg, die Armutsquote verringerte sich drastisch. Freier Handel zeigte seinen Wert. Die Annahme, dass "Wandel durch Handel" automatisch zu einer freien, einer befreiten Welt führen würde, ist heute entzaubert. Die vielen Krisen führen erkennbar zu nationalen Schutzreaktionen, zu Protektionismus. Wie geht es weiter mit den internationalen Verflechtungen? Die Einführung erklärt die ökonomischen und politischen Ansätze, die diese Entwicklung geprägt haben und die heute teilweise neu formuliert werden müssen, bevor unsere offene Welt wieder Mauern baut. , Bücher > Bücher & Zeitschriften
Preis: 22.00 € | Versand*: 0 € -
Globalisierung (Schweizer, Joachim~Stich, Ansgar)
Globalisierung , Globalisierung vermitteln Die Globalisierung ist ein Thema mit vielen verschiedenen Facetten. Mit dem vorliegenden Band erhalten Sie genau die richtigen Materialien, um Ihren Schülern auf spannende Art und Weise zu vermitteln, wie die Welt immer weiter zusammenrückt - sei es in puncto Politik, Wirtschaft, Umwelt oder Kultur. Unterstützung bei der Unterrichtsplanung Zunächst befassen sich Ihre Schülerinnen und Schüler mit der Geschichte der Globalisierung, um sich anschließend mit abwechslungsreichen Aufgabenstellungen zum Thema zu befassen. Sie als Lehrkraft erhalten ausführliche didaktisch-methodische Hinweise und viele Praxistipps. Komplexe Zusammenhänge gut erklärt Der Band liefert Ihnen eine wertvolle Hilfestellung, um die ausgesprochen komplexen Zusammenhänge des Themenbereichs Globalisierung den Schülern der Klassen 5 bis 10 verständlich zu machen. Dabei helfen konkrete Beispiele, welche den Schülern zeigen, wie ihr eigenes Leben durch die Globalisierung beeinflusst wird. Die Themen: - Hinführung zum Thema "Globalisierung" - Geschichte der Globalisierung - Kulturelle Dimension - Politische Dimension - Ökologische Dimension - Wirtschaftliche Dimension Der Band enthält: - über 50 Arbeitsblätter als Kopiervorlagen - ausführliche didaktisch-methodische Hinweise - einen umfangreichen Lösungsteil , Schule & Ausbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen , Erscheinungsjahr: 20160719, Produktform: Geheftet, Beilage: Broschüre drahtgeheftet, Titel der Reihe: kompetenzorientiert unterrichten##, Autoren: Schweizer, Joachim~Stich, Ansgar, Seitenzahl/Blattzahl: 88, Themenüberschrift: EDUCATION / Teaching Methods & Materials / General, Keyword: 5. bis 10. Klasse; Internationale Politik; Politik; Sekundarstufe I, Fachschema: Globalisierung~Politische Bildung / Lehrermaterial~Religion / Weltreligionen~Weltreligionen~Didaktik~Unterricht / Didaktik, Fachkategorie: Globalisierung~Politik und Staat~Unterricht und Didaktik: Religion~Didaktische Kompetenz und Lehrmethoden, Bildungszweck: für die Sekundarstufe I, Altersempfehlung / Lesealter: 23, Genaues Alter: SEK, Warengruppe: HC/Schulbücher/Unterrichtsmat./Lehrer, Fachkategorie: Unterrichtsmaterialien, Thema: Verstehen, Schulform: SEK, Text Sprache: ger, UNSPSC: 49019900, Warenverzeichnis für die Außenhandelsstatistik: 49019900, Verlag: Auer Verlag i.d.AAP LW, Verlag: Auer Verlag i.d.AAP LW, Verlag: Auer Verlag in der AAP Lehrerwelt GmbH, Länge: 298, Breite: 198, Höhe: 12, Gewicht: 280, Produktform: Geheftet, Genre: Schule und Lernen, Genre: Schule und Lernen, Herkunftsland: DEUTSCHLAND (DE), Katalog: deutschsprachige Titel, Katalog: Gesamtkatalog, Katalog: Lagerartikel, Book on Demand, ausgew. Medienartikel, Relevanz: 0004, Tendenz: -1, Schulform: Sekundarschule (alle kombinierten Haupt- und Realschularten), Unterkatalog: AK, Unterkatalog: Bücher, Unterkatalog: Hardcover, Unterkatalog: Lagerartikel, Unterkatalog: Schulbuch, WolkenId: 2906291
Preis: 25.99 € | Versand*: 0 € -
Migrationsprozesse und Mobilität
Migrationsprozesse und Mobilität , Migration und Mobilität wirken sich seit Jahrhunderten wesentlich auf die Herausbildung der europäischen Gesellschaften aus und besonders die jüdischen Gemeinschaften wurden von diesen Phänomenen fortwährend geprägt. Der vorliegende Band widmet sich der erzwungenen und freiwilligen Mobilität von Einzelpersonen und jüdischen Gemeinden in Österreich, Deutschland, Böhmen und Schlesien während des Mittelalters und der frühen Neuzeit. Familiäre Beziehungen, Wissenstransfer, wirtschaftliche Gründe und Vertreibungen waren die wichtigsten Gründe für einen Ortswechsel. Die ambivalente Haltung der gesetzgebenden Instanzen zwischen Ablehnung der Juden aus religiösen Gründen und Anerkennung ihrer ökonomischen Bedeutung schuf für sie zusätzliche Unsicherheit. Die Autorinnen und Autoren aus der Tschechischen Republik, Österreich, Deutschland und Polen betrachten in diesem Band Ursachen, Verläufe und Folgen der jüdischen Migration in Mitteleuropa. Angesichts der gegenwärtigen Migrationsbewegungen liefern sie einen wichtigen Beitrag zur Analyse und dem Verstehen von Migrationsprozessen und ihrer vielfältigen Gründe. , Studium & Erwachsenenbildung > Fachbücher, Lernen & Nachschlagen
Preis: 65.00 € | Versand*: 0 €
-
Hast du Erfahrung in Übersetzung und Dolmetschen an der Universität Heidelberg?
Als KI-Modell habe ich keine persönlichen Erfahrungen, aber die Universität Heidelberg ist bekannt für ihre renommierten Studiengänge in Übersetzung und Dolmetschen. Die Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen bietet eine breite Palette von Sprachen und Fachgebieten an und legt großen Wert auf praxisnahe Ausbildung und internationale Zusammenarbeit. Viele Absolventen haben nach ihrem Studium erfolgreiche Karrieren in der Übersetzungs- und Dolmetschbranche eingeschlagen.
-
Welche Arten von Sprachdienstleistungen werden in den Bereichen Übersetzung, Dolmetschen und Sprachunterricht angeboten und wie können sie Unternehmen und Einzelpersonen bei der Kommunikation in verschiedenen Sprachen unterstützen?
In den Bereichen Übersetzung werden schriftliche Inhalte wie Dokumente, Websites und Marketingmaterialien in verschiedene Sprachen übersetzt, um Unternehmen zu helfen, ihre Botschaft global zu verbreiten. Beim Dolmetschen werden mündliche Kommunikation und Geschäftstreffen in verschiedenen Sprachen unterstützt, um die Interaktion zwischen Unternehmen und Kunden zu erleichtern. Im Sprachunterricht werden Einzelpersonen und Unternehmen dabei unterstützt, neue Sprachen zu erlernen, um ihre interkulturelle Kommunikation zu verbessern und neue Märkte zu erschließen. Diese Dienstleistungen tragen dazu bei, Sprachbarrieren zu überwinden und die effektive Kommunikation in verschiedenen Sprachen zu erleichtern, was für den globalen Geschäftserfolg unerlässlich ist.
-
Welche Arten von Sprachdienstleistungen werden in den Bereichen Übersetzung, Dolmetschen und Sprachunterricht angeboten?
In den Bereichen Übersetzung werden schriftliche Texte von einer Sprache in eine andere übersetzt, wie z.B. Dokumente, Webseiten oder Marketingmaterialien. Beim Dolmetschen werden mündliche Kommunikationen in Echtzeit zwischen verschiedenen Sprachen vermittelt, z.B. bei Konferenzen, Geschäftstreffen oder Gerichtsverhandlungen. Im Sprachunterricht werden Kurse und individuelle Lektionen angeboten, um die Sprachkenntnisse zu verbessern, sei es für den persönlichen Gebrauch oder für berufliche Zwecke. Darüber hinaus gibt es auch spezialisierte Dienstleistungen wie Lokalisierung, Untertitelung und Sprachprüfungen.
-
Wie hat sich die Technologie auf das Dolmetschen ausgewirkt und welche Auswirkungen hat dies auf die Bereiche der internationalen Beziehungen, Wirtschaft und Kultur?
Die Technologie hat das Dolmetschen durch die Einführung von Simultanübersetzungssystemen und Spracherkennungssoftware revolutioniert. Dies hat zu einer effizienteren und präziseren Kommunikation in internationalen Beziehungen geführt, da Sprachbarrieren leichter überwunden werden können. In der Wirtschaft hat die Technologie das Dolmetschen in globalen Geschäftsverhandlungen erleichtert und die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen aus verschiedenen Ländern verbessert. Darüber hinaus hat die Technologie auch die kulturelle Austausch und Verständigung zwischen verschiedenen Ländern und Kulturen erleichtert, da sie die Kommunikation über Sprachgrenzen hinweg erleichtert.
* Alle Preise verstehen sich inklusive der gesetzlichen Mehrwertsteuer und ggf. zuzüglich Versandkosten. Die Angebotsinformationen basieren auf den Angaben des jeweiligen Shops und werden über automatisierte Prozesse aktualisiert. Eine Aktualisierung in Echtzeit findet nicht statt, so dass es im Einzelfall zu Abweichungen kommen kann.